occur;happen;take place
occur;happen;take place
三者都表示“发生”,都是不及物动词。
happen指“偶然发生”时,主语为“事”;当主语是“人”时,意为“碰巧”。
occur 指“发生”时可与 happen 换用,但后接to sb./sth.时,两者含义不同:happen to sb./sth. 指不好的事情发生在某人(物)身上;occur to sb./sth. 指“某种思想等呈现于某人的知觉中”。
take place 表示“发生”,可与 happen 或occur换用,但其后面一般不接 to sb./sth.结构;指必然会发生的事情时,多用 take place;此外take place 还可表示“举行某种活动”。如:
He happened to know the place.他碰巧知道那个地方。
When did the earthquake occur/happen? 地震是什么时候发生的﹖
Didn’t it occur to you to phone them about it? 你难道就没想过给他们打个电话﹖
Has anything happened to him﹖他出什么事了吗﹖
In 1919, the May 4th Movement took place in China.一九一九年,中国发生了五四运动。
| 感动 | 同情 | 无聊 | 愤怒 | 搞笑 | 难过 | 高兴 | 路过 |
相关文章
-
没有相关内容

会员登录