您现在的位置:吴鹏东英语乐园 >> 初级阅读>> 内容正文

Sitting by a Stump, Waiting for a Careless Hare 守株待兔

点击数: 【字体: 收藏 打印文章 查看评论
 
Sitting by a Stump, Waiting for a Careless Hare 守株待兔
 
  In the Spring and Autumn Period, a farmer in the State of Song was one day working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump accidentally and break its neck. The farmer took the rabbit home, and cooked himself a delicious meal. That night he thought, 'I needn't work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump.' So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for rabbits to come and run into it.

春秋时代,宋国有个农夫,一天在耕田的时候,忽然跑来一只兔子,恰巧碰在树桩上,脖子折断死了。农夫把兔子拾回家去,美美地吃了一顿兔肉。晚上他想:""我何必辛辛苦苦地种地呢?每天在树下能捡到一只兔子就够我吃的了。""于是,他从此不再耕作,每天坐在树下等待兔子的到来。
 
  This idiom satirizes those who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.""守株待兔""这个成语,讥笑那些不想经过努力,存在侥幸心理,希望得到意外收获的人。
  

作者: 来源: 发布时间:2008年08月14日
上一篇:So Angry That One' s Hair Lifts Up One' s Hat 怒发冲冠[11][2008年08月14日] 下一篇:Lord Ye Loves Dragons 叶公好龙[18][2008年08月14日]
用户信息中心
栏目导航
找不到相关分类
本月排行TOP20
  • 没有相关内容!
最新推荐
动易2007 .NET版即将上市
  • 英语周报
  • 129999英语站
  • 英语辅导报
  • 21世纪教育
  • 星沙英语
  • 金山词霸
  • 人民教育出版社
  • 易下载
  • 旺旺英语学习网
  • 天利100
  • 东方财富网
  • 中国工商业银行
  • 支付宝